アップデート情報
公式サイトのパッチノート(英文)はこちら
2022/06/08 (1.15.1.0 - 1.15.0.0のバグ修正)
Fixes - 修正
- Fixed issues with tile generation on Nether Fortress and in Ancient Hunts that prevented players from progressing through the mission (MCD-7222)
古代狩りのネザー要塞で、ミッションの進行を妨げるタイルの生成を修正(MCD-7222)
- Introduced a proper fix to tile generation on Spider Cave in Ancient Hunts that prevented players from progressing through the Ancient Hunt (MCD-7110)
古代狩りのクモの洞窟で、古代狩りの進行が妨げてられていたが、タイルが適切に生成されるよう修正(MCD-7110)
- Fixed a couple of issues with the cursor highlighting incorrect items slots on the Tower floor reward screen
タワー報酬画面で、カーソルがアイテムスロットを不適切にハイライトしていた、いくつかの問題を修正
- Fixed the sizing of UI elements appearing incorrectly on the Tower floor reward screen on several languages
いくつかの言語設定で、タワー報酬画面でのUI要素が不適切なサイズとなっていた件を修正
2022/05/25 (PATCH NOTES 1.15.0.0 - 2nd Anniversary : 2周年記念)
(誤訳ありましたら、訂正ください。)
Changes and Fixes - 変更と修正
Performance and Stability - パフォーマンスと安定性
- Improved stability on Nintendo Switch, especially when player 4-player co-op
任天堂スイッチでの安定性の改善、特に4人協力プレイ時
- Fixed a crash on the Adventure Hub that could occur when alternating between pages using gamepad triggers
アドベンチャーハブでゲームパッドによるページ選択時にクラッシュする件を修正
- Improved performance when interacting with a merchant for the first time after entering the Camp (MCD-7044)
キャンプに入った後、商人に最初に話しかけた時のパフォーマンスを改善(MCD-7044)
- Fixed a crash that could occur when buying armors from Luxury Merchant or Village Merchant while using a gamepad
ゲームパッドで上級商人か村人商人から鎧を購入したときのクラッシュを修正
- Fixed a crash that could occur when attempting to resume a suspended Tower run while disconnected from Minecraft services
マインクラフトサービスからのお切断中にタワーランの再開を試みたときのクラッシュを修正
- Fixed a crash that could occur when playing as a client in online co-op and picking up TNT created by Looting or Tome of Duplication
アイテムボーナスか複製の書で生成したTNTを拾ったときに、オンライン協力プレイでクライアントとしてプレイしているときのクラッシュを修正
- Fixed a crash that could occur when using gamepad with mouse and keyboard on the Tower floor reward screen
タワーの各階の報酬画面でマウスとキーボードと一緒にゲームパッドを使っているときのクラッシュを修正
- Fixed a crash that could occur when failing a Tower run
タワーラン失敗時のクラッシュを修正
- Optimized several areas on Desert Temple Tower tiles to improve frame rate Gameplay
タワーでの砂漠の寺院エリアにおけるゲームプレイのフレームレート改善の最適化
- Wildfire Changes:
野火 の変更:
- Removed Wildfire passive regeneration
パッシブな再生成の削除
- Set the initial shield to regenerate after 6 seconds without incoming damage
初期シールドのセット、ダメージが入っていない6秒後の再生成
- Set shields after to regenerate after 5 seconds
再生成の5秒後にシールドのセット
- Regeneration from fire reduced by 30%
炎の再生成30%減少
- A sound effect now plays when a layer of the Wildfire's shield is regenerated
野火のシールドが再生成されたときの効果音が再生される
- Ranged mobs affected by Love Medallion now receive the boosted damage effect
遠距離モブに愛のメダルによるダメージブースト効果が乗るようになった
- Closing the game on the Tower reward screen no longer makes the Camp go dark or cause a partial loss of gamepad input
タワー報酬画面を閉じたときに、キャンプが暗くなったり、ゲームパッドが部分的に効かなくならないようになった
- Items like Climbing Gear and Dense Brew now apply the proper resistance to wind
登山装備や、濃密なブリューのようなアイテムは、風の抵抗を適切に適用されるようになった
- Pressing the Teleport button while attacking no longer makes the player repeatedly attack
攻撃中のテレポートボタン押下による連続攻撃はできなくなった
- Fixed low-level enchantments like Poison Cloud to properly display poison damage
毒の雲のような低レベルのエンチャントで適切に毒のダメージが表示されるよう修正
- Improved Tower Guard visuals so it's clearer that their shields have Deflect enchantment
タワーガードが盾を持っているときに、偏向のエンチャントを持っていることを明示するよう改善
Achievements - 実績
- Fixed a number of achievements not unlocking correctly on Steam: (MCD-7111, MCD-7132)
Steamで正しくアンロックされていない達成数が表示されるよう修正(MCD-7111, MCD-7132)
- Back From Whence You Came!
何もなかったのように!
- Same To You, Buddy!
お互いさまよ!
- Mine Is Cuter Than Yours!
見て!かわいいでしょう?
- Hot-Footed Hero
せっかちなヒーロー
- Daily Destroyer
デイリーデストロイヤー
- The 'End Run' achievement can now be unlocked when using 'The Starless Night' melee weapon
エンドランの実績は、星無き夜を使って解除できる
- Fixed the 'Fashionable Climber' achievement not unlocking upon meeting its requirements
ファッショナブルなクライマー の実績は、要件に合致するまで解除されなくなった
- Fixed guest players in local co-op incorrectly affecting progress towards a number of achievements:
ローカル協力プレイのゲストプレイヤーは、不適切に実績の進捗の達成をできていた件を修正
- Back From Whence You Came
何もなかったのように!
- Piglin's Best Friend
ピグリンの大親友
- Bad Omen, Good Loot
嫌な予感、良い収穫
- Fixed the 'Daily Destroyer' achievement unlocking after completing only two of the three required Daily Trials
デイリーデストロイヤーの実績は、デイリートライアルの3つのうち2つだけで解除できるようになった
The Tower - タワー
- It is no longer possible to bypass the floor reward screen without claiming a reward
報酬を取らずにフロア報酬画面をバイパスすることはできなくなりました
- Fixed up several Tower floors to prevent skipping areas
いくつかのタワー階層でショートカットを防止するよう修正
- Fixed several ambush events that could be avoided to skip Tower floors (MCD-7041, MCD-7189)
いくつかの待ち伏せイベントを回避できなくなった(ショートカットできなくなった) (MCD-7041, MCD-7189)
- Fixed an exploit that could cause Tower floors to be skipped after dying during a boss fight (MCD-7055)
ボス戦で死んだ後にタワーフロアをショートカットできる不具合を修正(MCD-7055)
- Fixed several input issues that allowed players to get multiple rewards on each Tower floor (MCD-6912)
各タワー階で複数の報酬を獲得できるいくつかの入力問題の修正(MCD-6912)
- Removed several invisibles obstacle on the stairs leading to the exit door on multiple Tower floor
複数のタワー階でのドアを出た後の階段での見えない障害物の除去
- Fixed balcony walls not having arrow collisions on several floors
いくつかのフロアで矢が衝突するバルコニーの壁を修正
- Fixed an invisible object that broke player pathfinding on a Tower floor
プレイヤーのパス発見を妨害する見えない障害物の修正
- Removed an invisible wall near some wind stuff on a Tower floor
風の近くの見えない壁を除去
- TNT can no longer be thrown on the reward selection screen
TNTは報酬選択画面でなげることができなくなった
- Fixed an issue that caused players to gain additional enchantment points and skip the floor counter (MCD-7173)
プレイヤーが追加のエンチャントポイントとフロアカウンタをスキップできる問題を修正(MCD-7173)
- The Tower completed screen button text has been changed from "COLLECT" to "CLAIM"
フロア達成画面のテキストを"収集"から"受け取る"に変更
- Toned down the explosion effect when suspending a Tower run
タワーランでの爆破音のトーンダウン
- Made it easier to navigate equipped artifacts on the Tower reward select screen when using a gamepad
ゲームパッドでのタワー報酬のアーティファクト装備を簡単にした
- Fixed missing item descriptions for Tower rewards
タワー報酬のアイテム喪失に関する記述を修正
- Fixed a Tower floor that could launch players onto an invisible ceiling after falling into a freezing lake
凍った湖に落ちた後の見えない天井にプレイヤーがぶつかるタワーフロアを修正
- Fixed door positions on multiple Tower floors
複数のタワー階層でのドアの位置を修正
Missions - ミッション
- Ancient Hunt: Fixed missing terrain in Spider Cave that halted progression through the mission (MCD-7110)
古代狩り:クモの洞窟で進行が妨げられる地形を修正 (MCD-7110)
- Ancient Hunt: Fixed several gaps that allowed players to reach unplayable areas
古代狩り:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Creeper Woods: Fixed a gap that allowed players to reach unplayable areas
クリーパーの森:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Creepy Crypt: Fixed the gate animation repeating when walking in and out of the render distance
不気味な洞窟:ゲートアニメーションが繰り返す件を修正
- Soggy Swamp: Fixed an area that players could get stuck in after falling in
湿っぽい沼:プレイヤーが落ちると抜け出せなくなるエリアを修正
- Pumpkin Pastures: Fixed an area that caused players to spawn inside the door after falling off a ledge
かぼちゃ草原:落ちた後にドアの中にプレイヤーがスポーンするエリアを修正
- Redstone Mines: Fixed several missing textures
レッドストーン鉱山:いくつかのテクスチャがない件を修正
- Fiery Forge: Fixed missing arrow collisions
燃える鍛冶場:矢が衝突しない件を修正
- Cacti Canyon: Fixed a gap that allowed players to reach unplayable areas
サボテン渓谷:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Desert Temple: Fixed several gaps that allowed players to reach unplayable areas
砂漠の寺院:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Desert Temple: Fixed the minimap not showing an accurate representation of the mission in several places
砂漠の寺院:ミニマップが適切に表示されない件を修正
- Highblock Halls: Fixed a gap that allowed players to reach unplayable areas
ハイブロックホール:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Underhalls: Fixed a gap that allowed players to reach unplayable areas
アンダーホール:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Gauntlet of Gales: Fixed an area that caused the player's view to be obstructed
ゲイルのガントレット:プレイヤーの視界が妨げられるエリアを修正
- Nether Fortress: Fixed several areas that players could get stuck in after falling in (MCD-6624)
ネザー要塞: プレイヤーが落ちると抜け出せなくなるエリアを修正(MCD-6624)
- Nether Fortress: Fixed several gaps that allowed players to reach unplayable areas
ネザー要塞:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Soul Sand Valley: Fixed several gaps that allowed players to reach unplayable areas
ソウルサンドバレー:プレイヤーがプレイできなくなるエリアを修正
- Coral Rise: Fixed several missing textures and clipping issues
サンゴの丘:テクスチャがない件とクリッピング問題を修正
- Coral Rise: Fixed part of the arena gate still being visible after it's lowered
サンゴの丘:アリーナゲートの一部がクリア後もまだ見えている件を修正
- Radiant Ravine: Fixed the minimap not showing an accurate representation of the mission in several places
輝く峡谷:ミニマップが適切に表示されない件を修正
- Radiant Ravine: Fixed several areas affecting arrow collisions
輝く峡谷:矢が衝突するエリアを修正
- Radiant Ravine: Fixed an area that caused the player to appear as a silhouette even when not obscured by terrain
輝く峡谷:が地形によって妨げられていないときでもシルエットが見えているエリアを修正
- Radiant Ravine: Fixed several areas that players could see out of bounds
輝く峡谷:領域外が見えてしまうエリアを修正
- Abyssal Monument: Fixed several clipping issues and floating blocks
深淵のモニュメント:いくつかのクリッピング問題と浮いているブロックを修正
- Abyssal Monument: Fixed an area that players could see out of bounds
深淵のモニュメント:領域外が見えてしまうエリアを修正
- End Wilds: Fixed several clipping issues
エンドの荒地:いくつかのクリッピング問題の修正
Localization -言語対応
- Fixed incorrect translations of Tempo Theft's tier descriptions in German language (MCD-6032)
ドイツ語でのテンポセフトの記述の修正
- Fixed incorrect translation of Electrified enchantment’s description in German language (MCD-6416)
ドイツ語での帯電のエンチャの翻訳を修正
- Fixed incorrection translation of Shock Web enchantment description in Italian language (MCD-6484)
イタリア語でのショックウエブの翻訳を修正
- Fixed incorrection translation of the Tower's respawn message in Italian language (MCD-6983)
イタリア語でのタワーのリスポーンメッセージの翻訳を修正
- Fixed incorrect translations of "The End" and "Lightning Rod" in Japanese language (MCD-6380)
日本語。"ジ エンド"と"避雷針"を修正
- Placeholder elements are no longer visible in the 'Add Friend' text input box for Korean language
韓国語 での友達追加がプレースホルダーに見えなくなるように修正
- Fixed the Season Rank text alignment on the Adventure Hub in Portugal (Portuguese) language
ポルトガル語でのシーズンランクの修正
User Interface - ユーザインターフェース
- Fixed the Mystery Banner prompt so it’s clearer that players must hold a button to pick up
キャプテンの旗を拾う時にボタン長押しするよう明示
- The “new” marker will now appear on the Cosmetics tab of the Inventory for new cosmetic items that haven’t been looked at
新しく手に入れた装飾に、(黄色い)"NEW"マーカーが インベントリの 装飾 タブで表示されるようになった
- The game no longer locks up on the Tower Failed screen after opening the map on the reward selection screen
報酬選択画面でマップを開いた後にタワー失敗画面で固まらなくなった
- The cursor can now move horizontally between Storage Chest and Inventory if any of the rows on either side are empty
収納チェストとインベントリの間でカーソルが水平方向に動くようになった。どちらかの列がからである場合に
- Quickly transferring items between the Storage Chest and Inventory no longer causes the screen to jump a bit
収納チェストとインベントリの間で素早く転送するときに、少し画面がジャンプしないようになった
- 'Weekly challenge complete' toast notifications are now localized for all supported languages
ウィークリーチャレンジ達成のトースト通知は、サポートするすべての言語に対応するようになった
- The 'Complete Seasonal Trials' counter no longer overlaps the frame of the designated area
シーズンチャレンジ達成のカウンタは、指定されたエリアの枠に重ねて表示されない
- The Adventure Hub now shows the correct button prompts when playing with a single Joy-Con on Nintendo Switch
アドベンチャーハブで、任天堂スイッチのジョイコンを使っているときに、ボタンを適切に表示するようになった
- Keyboard button prompts are now shown on the Adventure Hub for changing between Seasonal Adventures
シーズナルアドベンチャー中にアドベンチャーハブにキーボードボタンのプロンプトが表示されるようになった
- Rewards can now be always navigated using arrow keys when viewing the Adventure Hub
アドベンチャーハブで報酬が常に矢印キーで案内されるようになった
- The mission select screen and inventory screen can no longer be opened while viewing the Adventure Hub or Settings
ミッション選択画面とインベントリ―画面は、アドベンチャーハブや設定中に開かれない
- Fixed the left and right thumbsticks being referred to incorrectly on the Controller Mapping screen
左と右の親指スティックがコントローラマップ画面で不適切に参照されていた件を修正
- The game now shows a more informative error message when accepting a multiplayer invite and multiplayer privileges are blocked
マルチプレーヤー招待受け入れ時や、権限ブロック時に、より詳細なエラーメッセージを表示するようになった
- Fixed the screen reader not reading Trial modifiers when selected on the mission selection screen
ミッション選択画面で選択されたときにスクリーンリーダーがトライアル原稿を読み上げない件を修正
- Fixed an inconsistent button prompt when transferring items between the Storage Chest and Inventory
収納チェストとインベントリ―間でアイテム転送時に、ボタンプロンプトが気まぐれな件を修正
- The game now displays an error message if disconnected from Xbox services
Xboxサービスから切断されているときエラーメッセージを表示する
- The screen reader now properly reads out available inputs on the Adventure Hub
スクリーンリーダーは、アドベンチャーハブの入力を適切に読み上げる
- The screen reader now properly reads out which season the player is viewing and which can be navigated to on the Adventure Hub
スクリーンリーダーは、アドベンチャーハブでナビゲートされたプレイヤーが見ているシーズンを適切に読み上げる
- Icons for enchantment points, enchantments, weapon, and power levels now have consistent sizes on the Tower floor reward screen
タワーの各階の報酬画面でエンチャントポイント、エンチャント、武器、パワーレベルは一貫したサイズで表示される
Known Issues: - 判明している問題
- The following is an issue that the development team is aware of and will be working to resolve in an upcoming update:
開発チームは下記問題に気付いていて、解決に向けて働いている:
- In the Tower, Slimes spawned by Corrupted Cauldron remain alive when the player loses one life and respawns
タワーで、大釜(沼のボス)が生成したスライムは、プレイヤーがやられてリスポーンしているときでも生き続けている
+ 2022/04/20 (PATCH NOTES 1.14.1.0 - ルミナスナイト きらめく夜 (Luminous Night))
(誤訳ありましたら、指摘ください)
Storage Chest - 収納チェスト
- The Storage Chest has been added to The Camp, allowing you to store an additional 300 items per character
収納チェストがキャンプに追加されました。1キャラクタあたり300アイテムを収納できます。
- Contents in the Storage Chest can be transferred between platforms, along with other character data, using Cloud Saves
収納チェスト内のアイテムは、クラウドセーブを使って、プラットフォーム間でキャラクタデータを転送できます。
New Achievements - 新しい実績
- With this release, you’ll discover and unlock 10 new achievements during your adventures!
今回のリリースで、10個の新しい実績を発見、解除できるようになった!
Changes and Fixes - 変更と修正
Stability - 安定性
- Fixed several crashes that could occur during gameplay
ゲームプレイ中のクラッシュを修正
The Tower - タワー
- Fire-resistant mobs can no longer fall into lava on certain Tower floors
火耐性のあるモブは、あるタワーフロアの溶岩に落ちなくなった。
- The Uniquesmith now upgrades the power level of a selected item to match the player's strongest piece of gear
ユニーク職人はプレイヤーの最も強い装備にマッチするように選択されたアイテムのレベルを更新する。
- Fixed multiple exploits surrounding bosses and obtaining overpowered gear in the Tower (MCD-6947, MCD-6922)
タワーで(263を超える)過剰なパワーの装備を得られるボス関連の複数の不具合を修正 (MCD-6947, MCD-6922)
- Fixed missing sounds when bosses spawn in the Tower (MCD-7001)
タワーでボスが登場したときのサウンドが出ない件を修正 (MCD-7001)
- Added missing sounds to the Tower Keeper on the Tower Failed screen
タワー失敗画面で、タワーキーパーのサウンドが出ない件を修正
- Fixed some Tower doors that could be opened twice, blocking progression through the Tower (MCD-6916)
タワーの進行ができなくなる、いくつかのタワーのドアが2度開く不具合を修正 (MCD-6916)
Weekly Challenges - ウィークリーチャレンジ
- Mobs killed by Thorns armor enchantment now count towards the 'Defeat X Mobs' weekly challenge
とげのエンチャントで倒した敵が"モブをX体討伐"のウィークリーチャレンジでカウントされるようになった
- Mobs killed by the Shock Web ranged enchantment trap effect now count towards the "Defeat X Ancient Mobs" weekly challenge
ショックウエブで倒した敵が"古代モブをX体討伐"のウィークリーチャレンジでカウントされるようになった(翻訳時コメント:本当?)
- Mobs killed by Electrified armor enchantment now count towards the "Defeat X Ancient Mobs" weekly challenge
帯電した鎧で倒した敵が"古代モブをX体討伐"のウィークリーチャレンジでカウントされるようになった(翻訳時コメント:本当?)
Enchantments - エンチャント
- Fixed Luck of the Sea enchantment incorrectly labelling Common items as Unique (MCD-7028)
コモン品にユニークのラベルを誤ってつけていた 幸運の海 を修正 (MCD-7028)
- Updated Unchanting's description to "Deal more damage to enchanted enemies", so it encompasses both melee and ranged (MCD-6323)
アンティングの説明 を 「エンチャントされた敵に対してダメージが増加する。」に修正。近接と遠距離両方を対象とするので。(MCD-6323)
Shadow Shifter - 影の断片 (アーティファクト)
- Is now properly affected by cooldown-reducing enchantments and effects (MCD-6389)
クールダウン減少のエンチャントが適切に作用するようになった(MCD-6389)
- Cooldown has been lowered from 10s to 5s
クールダウン時間を10秒から5秒に減少
- Soul Consumption per use lowered from 99 Souls to 40 Souls
ソウル消費量を99から40ソウルに減少
- Shadow Form base duration set to 10 seconds
意訳:影形態になってから10秒経過すると、クールダウンが始まる
- Cancelling Shadow Form early shortens cooldown of next charge by 40%
影形態からのキャンセルは、次のチャージのクールダウンを40%まで短縮 (翻訳時コメント:意味わからず)
- Beast Surge upgrade tiers now show "pet boost", as the enchantment affects pet attack and movement speed
ビーストサージの強化ランク欄に "ペットブースト" と表示される。ペットの攻撃速度と移動速度に影響するので。
Missions - ミッション
- If an Ancient Hunt begins with Spider Cave, the player no longer loads into the mission already surrounded by enemies (MCD-6684)
古代狩りのクモの洞窟で敵が囲まれた状態からミッションが始まらなくなった (MCD-6684)
- Fixed an area in Fiery Forge that players could get stuck in after dying (MCD-6716)
燃える鍛冶場でやられた後に動けなくなることがある件を修正 (MCD-6716)
- Fixed falling tiles on End Wilds to now fall properly when an arena is triggered (MCD-6993)
果ての荒地で戦闘が始まった時に、適切にタイルが落ちるように修正 (MCD-6993)
- Fixed doors in Overgrown Temple that led to nowhere (MCD-6587)
草木の生い茂る寺院の入れないドアを修正 (MCD-6587)
- Fixed an area in The Stronghold that players could fall out of (MCD-6933)
要塞でプレイヤーが地形の外に落ちてしまう件を修正 (MCD-6933)
- Fixed the Fiery Forge ambush gate's forcefield remaining visible after the gate is opened
燃える鍛冶場でゲートが開いた後に、待ち伏せゲートのフォースフィールド(?)が見えるまま残っている件を修正
- Removed a pesky invisible barrier in Highblock Halls
ハイブロックホールの厄介な見えないバリアを削除
- Fixed players not being able to pass through a gate in Pumpkin Pastures in online multiplayer
カボチャ草原でオンラインマルチプレイでプレイヤーがゲートを通れない件を修正
- Fixed an area on Windswept Peaks that allowed players to walk through walls (MCD-6401)
風の吹きすさぶ山頂でプレイヤーが壁を通過して(地形外に落ちて)しまう件を修正 (MCD-6401)
- Fixed a gate on Broken Citadel not appearing for clients during online multiplayer sessions
壊れたシタデルでオンラインマルチプレイ中に、クライアントが現れないゲートを修正
- Fixed redstone cores on Fiery Forge lacking button prompts when interacting with a controller
燃える鍛冶場でコントローラで入力したときに、ボタンプロンプトがないレッドストーンコアを修正
- Fixed an invisible barrier that blocked TNT in the spider den area of Creeper Woods
クリーパーの森のクモの巣があるエリアで、TNTが見えないバリアでブロックされる件を修正
- Players can no longer get stuck in a puzzle cube on Gale Sanctum
ゲイル聖域で、プレイヤーがパズルキューブの中で動けなくなる件を修正
Gear - 装備
- Daggers, Scythes, and their respective Unique variants have been added as potential gear drops in Lone Fortress on Adventure difficulty
孤立した城のアドベンチャーの難易度で、ダガーとサイスと、それらのユニーク品が追加された。
- Melons now heal 75% over 15 seconds (MCD-7019)
メロンをとると、15秒間で75%回復する (MCD-7019)
- Bosses can no longer be instantly defeated with Scatter Mines (MCD-6683)
ボスは敷き地雷でワンパンできなくなった(MCD-6683)
- Tome of Duplication now requires 40 souls to activate
複製の書は40ソウル必要になった
- Satchel of Elements range has been lowered
エレメントの鞄の範囲が狭まった
Mobs - モブ
- Spiders, Witches, and Frozen Zombies can no longer shoot projectiles after being defeated (MCD-6995)
クモとウイッチと凍結ゾンビを倒した後に、なんか投げてこないようになった (MCD-6995)
- Skeleton Vanguards now have more enchantment options (MCD-6634)
スケルトンバンガードは、より多くのエンチャントを持つようになった (MCD-6634)
- Raid Captains are now immune to wind (MCD-6783)
レイドキャプテンは風の影響をうけなくなった (MCD-6783)
- Solemn Giant now wears a helmet (MCD-7000)
(古代狩りの)厳粛な巨人はヘルメットをかぶるようになった(MCD-7000)
Jungle Abomination - ジャングルの魔物 (草木の生い茂る寺院のボス)
- The Jungle Abomination arena in Overgrown Temple is now smaller
草木の生い茂る寺院のジャングルの魔物との戦闘エリアが狭くなった
- Chase speed has been increased to 1.4
追跡速度が1.4に増加した
- Added a new 360-degree poison attack
360度毒攻撃が追加された
- Damage multiplier for poison darts has been increased to 1.35
毒矢のダメージ倍率が1.35に増加した
- Poison 360-degree attack cooldown has been reduced from 20 seconds to 10 seconds
360度毒攻撃は20秒から10秒に減少した (10秒毎に毒攻撃?)
- Added combined attack, which summons vines and fires 360-degree darts at the same time
召喚したツタと360度毒攻撃の同時攻撃が追加された
- Created new projectile and poison effect for the Jungle Abomination's attack
ジャングルの魔物に、新しい投擲物と毒のエフェクトが新設された
- Added Poison (5s) to the Jungle Abomination’s melee attack
ジャングルの魔物の近接攻撃は5秒間の毒が追加された
- Added poison resistance to the Jungle Abomination
ジャングルの魔物に毒耐性が追加された
Wretched Wraith - 邪悪なレイス (孤立した城のボス)
- Wretched Wraith Health Increased from 9,000 to 11,000
ライフが9000から11000に増えた
- Wretched Wraith incoming ranged damage reduced from 0.7 to 0.6
遠隔ダメージが0.7から0.6に減少した
- Wretched Wraith is now affected by the Smiting enchantment
強打のエンチャントが効くようになった
User Interface - ユーザインターフェース
- If you’re playing in South Korea, we added gameplay timers and notices in compliance with gaming laws to help remind players to take occasional breaks from gameplay
韓国でのプレイ時に、ゲームタイマーの追加、ゲーム関連の法律に従うよう注意、時々休憩するようにリマインドする機能を追加した
- "Damage Dealt" and "Damage Done" values in post-mission screen can no longer appear as negative values (MCD-5384, MCD-5978)
クリア時の画面で、与えられたダメージや与えたダメージがマイナスとならないようにした (MCD-5384, MCD-5978)
(翻訳時コメント: MCD-5978の修正が、痛みサイクル付きスポンジストライカーの弱体化か)
- The threat level slider on the mission select screen now defaults to the recommended level (MCD-7032)
ミッション選択画面の脅威レベルのデフォルト設定を推奨レベルとする(MCD-7032)
- TNT and auras from the player armor are no longer visible while in merchant menus (MCD-6892)
TNTとプレイヤーの鎧のオーラは、商人のメニューで見えないようになった(MCD-6892)
- Emote previews now appear properly after Battlestaff and Rapier were equipped
エモートプレビューは、バトルスタッフとレイピアを装備した後に適切に表示されうようになった
- Characters no longer stand still after Battlestaff and Rapier were equipped (MCD-5778)
プレイヤーがバトルスタッフとレイピアを装備した後に棒立ちにならないようにした。(MCD-5778)
- Fixed the progress bar stretching when teleporting to another player (MCD-6762)
他のプレイヤーのところにテレポートするときにプログレスバーが伸びている件を修正(MCD-6762)
- The Ancient Hunt screen now longer shows merchants in the background, after visiting them (MCD-6928)
商人を訪ねた後に古代狩りのアイテム選択画面の背景に商人が表示されていたが、表示されなくなった(MCD-6928)
- Fixed missing lines on the mission select screen that connect secret missions to their unlock missions
ミッション選択画面で、ロック解除するために必要なミッションに線が引かれていない件を修正
- Guests in local co-op sessions can now properly see skins selections when joining an in-game session
ローカル協力時のゲストは、ゲーム参加時にスキン選択が適切に見えるようになった
- The "Settings changes detected" message now appears properly in Controller area of Settings
"設定変更が検出された"メッセージは、コントローラが設定されたときに適切に表示される
- Players are no longer pulled out of the pause screen if their controller disconnects
コントローラの接続がなくなったとしても、ポーズ画面のプレイヤーは除外されなくなった
- Fixed directional input becoming unresponsive after disconnecting and reconnecting controllers on merchant screens when playing on Xbox
Xboxで商人画面でコントローラが切断され再接続した後、応答しなくなった方向入力を修正
- "View Controls" and "Customize Controls" menu options now navigate to the proper screens depending on what input method is currently being used (MCD-1133)
"ビューコントロール"と"カスタマイズコントロール"メニューオプションは、入力手段が何を使っているかによって、画面を適切に表示する。
- Fixed navigation of the cosmetics menu with a controller causing the character to stutter
キャラクターが途切れることになるコントローラでのコスメティックメニューのナビゲーションを修正(翻訳時コメント:わからぬ)
- Fixed objective text not disappearing fully after progressing to a new Tower floor (MCD-6969)
新しいタワーの階の進行後、目的のテキストがすべて表示されない件を修正(MCD-6969)
- Eye of Ender doors now have button prompts when interacting with a controller
エンダーアイのドアはコントローラを操作したときにボタンプロンプトを持つ(翻訳時コメント:どういう画面が表示されるか想像がつかないので直訳)
Known Issues: - 把握している問題
- The following are issues that the development team is aware of and will be working to resolve in upcoming updates:
下記は開発チームで気付いており、将来のアップデートで解決に向けて取り組んでいる問題です。
- A crash may occur when alternating between Adventure Hub pages using controller trigger buttons
アドベンチャーハブのページをコントローラのボタンで選択しているときのクラッシュ
- 'Weekly challenge complete' toast notifications are not localized for all supported languages
'ウィークリーチャレンジ達成'のトースト通知が、すべての言語向けにローカライズされていない。(翻訳時コメント:英語で表示される?)
|
+ 2022/02/08 PATCH NOTES 1.13.1.0 - フロストフェスティバル Festival of Frost
- パッチノート翻訳 (誤訳あったら修正ください)
Fixes - 修正点
Performance / Stability - パフォーマンス/安定性
- Fixed the game becoming unresponsive when navigating to the Hero Select screen while the game was checking for online permissions
ゲームオンライン許可チェック中にヒーロー選択画面に移動した時に、ゲームが応答しなくなる件の修正
- Fixed a crash that occurred when selecting "Equip" and pressing the spacebar while selecting an artifact on the Tower Reward Select screen
タワー報酬画面でアーディファクト選択中に、"装備"を選択し、スペースキーを押した時にクラッシュする件を修正
- Fixed a crash that could occur after skipping the Microsoft Account linking process on PlayStation
プレイステーションでマイクロアカウントリンクプロセスをスキップしたあとにクラッシュすることがある件を修正
- Fixed a crash that could occur when logging out of the game on PC
PCでログアウト時にクラッシュすることがある件を修正
- Improved performance when opening the Mission Select screen
ミッション選択画面を開いた時のパフォーマンスを改善
General - 一般
- Players no longer need to own the Season 1 Adventure Pass to unlock Season 1 achievements on Steam (MCD-6984)
プレイヤーはSteamでのシーズン1の実績にシーズン1アドベンチャーパスの所有を必要としなくなった
- New PlayStation Network accounts are now able to obtain Adventure Points upon first boot up
新しいプレイステーションのネットワークアカウントは、最初の起動時にアドベンチャーポイントを獲得できるようになった
Gameplay - ゲームプレイ
- Added a new mouse hover sound effect to interactable objects in the world to improve accessibility. The sound is three-dimensional, so players receive distance and direction information to better help locate interactable objects
世界の対象物と相互作用する新しいマウス移動効果音の追加。この音は3次元的であり、プレイヤーは距離と方向の情報を受け取れる。対象物との位置を把握するのに役立つ
- Fixed an issue that was causing some players to not unlock rewards for Adventure Rank 1 and 2 (MCD-6891)
一部のプレイヤーがアドベンチャーランク1と2の報酬をアンロックできないことがある課題の修正(MCD-6891)
- Fixed some instances where potions and TNT would fall through the ground after opening a chest or defeating a mob (MCD-6063)
物資オープン時やモブを倒した時にポーションやTNTといったいくつかのものが地面をすり抜ける件を修正(MCD-6063)
(翻訳時コメント:"レノ式"ゴールド/エメラルド稼ぎへ影響はない模様(2022/2/19追記))
- Fixed damage numbers disappearing after hitting a mob with a damaging enchantment (MCD-6686)
ダメージ系エンチャントでモブを倒した時にダメージの数字が表示されなくなる件を修正(MCD-6686)
- Fixed missing sound effects for Raid Banners
襲撃者キャプテンの旗を取った時の効果音が出ない件の修正
- Fixed mobs suddenly spawning in front of players with no spawning animation
突然モブが目の前に出てくる件を修正
- Fixed the Fox pet clipping through the ground on the Hero Select screen
キツネのペットがヒーロー選択画面で地面をすり抜けている件を修正
- Fixed issues with some summoned pets not teleporting back to players if they got stuck
いくつかの召喚されたペットがプレイヤーのところにテレポートしない課題を修正
- Duck, Toucan, and Raven pets are no longer outside of their air bubbles during Hidden Depths missions
アヒル、オウム、カラスのペットは、未知なる深海のミッションでもう空気の泡の外側に出ない(なじみんさんコメント:2022/2/19追記「海ミッションでペットが呼吸できるように泡でまとうような見た目の修正」ではないかとのこと)
The Tower - タワー
- Fixed certain artifacts staying in the player’s inventory after failing a Tower run (MCD-6961)
タワー失敗後にタワーアバターのアーティファクトがプレイヤーのインベントリに入ってしまう件を修正
- Fixed the player avatar appearing stretched on the reward screen after completing a Tower floor (MCD-6970)
アバターがタワーのある階をクリアした後に報酬画面で伸びて表示されている件を修正(MCD-6970)
- Enchantments on Tower starting gear now change with every new Tower configuration
タワー開始毎に最初の装備のエンチャントが変わるようになった
- The Uniquesmith now upgrades the power level of a selected item to match the strongest piece of gear in the inventory
ユニーク職人は、選択したアイテムのレベルをインベントリの最大レベルの装備に更新するようになった
- Enchantment Point values no longer become negative after gilding an enchanted item at the Gildsmith
金細工職人は、アイテムを金色にした後に、エンチャントポイントが負の値になることはなくなった
- Fixed an issue that could cause players not to earn rewards after completing a Tower floor
ある階のクリア後、報酬が得られなくなることがあった課題の修正
- Navigating Tower Floor rewards will now show the comparison of currently equipped gear
タワー階クリア後の報酬選択画面で現在の装備との比較を表示するようになった。
- Fixed the screen flashing white after interacting with Tower merchants for the first time during a Tower Run
タワーラン中に最初にタワー職人に話しかけた後に画面が白く光る件を修正
- Fixed duplicate Tower floor rewards appearing too frequently. The Tower now limits rewards to drop again after seven floors
複製されたタワー階の報酬が頻繁に現れすぎる件を修正。タワーは7階後(のレベル)に再ドロップするよう報酬を制限する。
(翻訳時コメント:263超えアイテム取得の修正?MCD-6947はまだオープン状態)
- Fixed missing wind visual effects not appearing on some Tower floors
いくつかのタワーの階で風の視覚効果が現れない件を修正
- Fixed a floor in the Tower that could be skipped (MCD-6976)
タワーの階がスキップできた件を修正(MCD-6976)
Missions - ミッション
- Fixed music not playing for certain ambush events (MCD-6875)
特定の待ち伏せイベントで音楽が鳴らない件の修正(MCD-6875)
- Fixed a chest that was impossible to reach in Arch Haven (MCD-2988)
王の隠れ家で取れないチェストの件を修正(MCD-2988)
(翻訳時コメント:やっと取れるようになった)
- Fixed players getting stuck on top of certain buildings on Windswept Peaks during local co-op (MCD-6609)
ローカル協力プレイ中に、風の吹きすさぶ山頂で特定の建物の上で動けなくなってしまう件の修正 (MCD-6609)
- Fixed areas of Underhalls that had inaccessible chests (MCD-3737)
アンダーホールで取れなかったチェストの件を修正 (MCD-3737)
Gear - 装備
- Added missing item descriptions for Gilded versions of Nimble Turtle Armor, Sponge Striker, Encrusted Anchor, The Beginning and The End, Call of the Void, Sturdy Shulker Armor
下記アイテムの説明がない件を修正。
軽快な亀の防具、スポンジストライカー、覆われたイカリ、誕生と終焉、虚無の呼び声、頑丈なシュルカーアーマー
- The Growing enchantment now triggers on Exploding Crossbows the same way as on other ranged weapons (MCD-6034)
成長のエンチャントが爆発のクロスボウ(とユニーク品)にのるようになった(MCD-6034)
- The Fuse Shot enchantment no longer generates on Exploding Crossbows (MCD-6471)
ヒューズショットのエンチャントが爆発のクロスボウにつかなくなった(MCD-6471)
- Verdant Robe, Moon Daggers, Soul Fists, and Soul Hunter Crossbow can now generate with soul enchantments (MCD-6860)
緑のローブ、月のダガー、ソウルフィスト、ソウルハンタークロスボウで、ソウル系のエンチャントがつくようになった(MCD-6860)
(2022/2/19追記 緑のローブは魂の回収量が +2 になっただけ?)
- Enchantments will now trigger on explosion damage for primary target instead of for base projectile damage to make certain enchantments work as intended with Exploding Crossbow(MCD-6329)
爆発のクロスボウで特定のエンチャントが爆発ダメージにのるようになった(MCD-6329)
爆発のクロスボウで、ベースとなる投射ダメージの代わりに、第一ターゲットへの爆発ダメージに特定のエンチャントが意図した通りに働くようにしたらしい
(翻訳時コメント:2022/2/10時点でクリティカルは、のらないとのこと。)
(2022/2/19追記 爆発弓にクリティカル3倍ダメージは「のります」 (2022/2/18 twitter検証 Guroさんありがとうございます)。(ただ、ダメージ表示は赤太文字ではなく、通常ダメージの白色のまま)
User Interface - ユーザインターフェース
- The "All" tab of the inventory screen should now always be displayed first and be sorted by the most recently picked up items (MCD-4629)
インベントリ画面の「すべて」のタブは、もっとも最近装備した拾ったアイテムが最初に常に表示されるべき (MCD-4629)
(2022/2/19 MCD-4629の指摘は取得したアイテムに関するものではないので、"装備した"アイテムではなく、"拾った"アイテムに修正しました)
- Fixed a typo relating to Enchantment Points during a Tower Run (MCD-6914)
タワーラン中のエンチャントポイントに関するタイポの修正(MCD-6914)
(翻訳時コメント:recieves → receives。細かっ)
- Fixed partial loss of input in the Adventure Hub after closing it by opening the mission select screen or inventory
アドベンチャーハブを閉じた後、
ミッション選択画面またはインベントリ画面を開いた時に部分的に入力できない件の修正
- Improved scrolling through rewards on the Adventure Hub screen
アドベンチャーハブ画面の報酬スクロールの改善
- Fixed the text of "Floor Type" and "Attempts Left" overlapping on certain languages during a Tower Run
タワーラン中に特定の言語設定で、"タワー階のタイプ"と"残りチャンス回数"が重なって表示される件を修正
- Adjusted the text of the "Give up Tower run" button to now say "Leave Tower"
"タワーランをギブアップする"ボタンを"タワーを離れる"にテキストを調整
- The "Undo" button on the Tower Floor Complete screen now plays a sound when pressed
タワーランの"Undo" ボタンを押した時にサウンドが鳴るよ
- Sounds no longer play when pressing left or right on the Tower Failed screen, since there are no items to select
タワー失敗画面で、選択するアイテムがない時、左や右を押しても音が鳴らなくなったよ
- The "Confirm" button on Tower merchant screens now plays a sound when pressed
タワー職人画面の"確定"ボタンを押した時に音が鳴るようになったよ
- Steam rich presence now appears properly when playing inside the Tower
タワー内でSteamリッチプレゼンスが適切に現れるようになった
- Swapped the button colors when returning to the Camp from the Tower so "Continue" is now green
タワーからキャンプに戻った時に、"続ける"ボタンを緑色に交換
- Added missing sound effects for highlighting player gear slots on the Tower Rewards screen
タワー報酬画面でプレイヤーがハイライト中の装備の出ていなかった効果音を出るように追加
- Fixed missing sounds when hovering over and selecting enchantment slots on the inventory screen
インベントリ画面で、エンチャントスロットを選択している時に出ていなかった音を修正
- The "Reconnect" button on the main menu can now be navigated to and selected using keyboard input
メイン画面の"再接続"ボタンはキーボード入力でも選択できる
- Improved screen reader support on the Blacksmith screen
鍛冶屋画面でスクリーンリーダー補助の改善
- Improved screen reader support for the Upload Hero screen
ヒーローアップロード画面でスクリーンリーダー補助の改善
- The screen reader now gives proper context after accepting or declining a game invite
スクリーンリーダーで、許可や却下後の適切に文章を読むようになった
- Emotes and flairs will now play simultaneously when selecting those rewards in the Adventure Hub
エモートやフレアは、アドベンチャーハブでの報酬選択時に、同時に動作するようになった
- Fixed the timer for accepting a mission being stuck at 24 seconds while the player is on the Inventory screen
インベントリ画面での24秒間ミッション許可タイマーを修正
- Fixed audio from the Tower returning for a second after selecting "To Camp" from the Tower Failed screen
タワー失敗画面から"キャンプに戻る"を選択した後、タワーから戻った後のオーディオを修正
- The sound effect for selecting the Tower Hub is now only played once
タワーハブ選択のための効果音は一度だけ鳴ります
- Added Shift and Ctrl icons to the Adventure Hub interface, indicating that those keys can be used to change pages on that screen
アドベンチャーハブのインターフェースで、ページを変更できることを示すために、ShiftとCtrlアイコンが追加されます。
- Fixed several Seasonal Rewards names overlapping portions of the screen in certain languages
特定の言語設定でいくつかのシーズン報酬の名称が重なって表示されていた件を修正
- Fixed some alignment issues with the action bar at the bottom of the Mission Select screen
ミッション選択画面のボタンで、アクションバーの整列ずれ問題の修正
- Fixed accepting a mission vote while still on the post-mission summary screen opening the Adventure Hub instead of the rewards screen
報酬画面の代わりに、アドベンチャーハブを開いて、ポスト-ミッション説明画面にいた時のミッション許可投票の修正(謎)
|
2021/10/03 (PATCH NOTES 1.11.1.0 - Spookier Fall)
- ハロウィンイベントとともにゲーム内容のアップデートが実施された
- 参考動画
コメント